Apostilla de Documentos de la Unión Europea
Apostilla de documentos públicos de cualquier país de la UE — para latinoamericanos con doble nacionalidad, hijos de ciudadanos europeos, y profesionales con títulos universitarios europeos. Cada país tiene su propia autoridad apostillante.
- Todos los países de la UE
- Documentos en cualquier idioma europeo
- Gestión remota desde LATAM
- Consulta gratuita sin compromiso
¿Qué documento europeo necesitas apostillar?
Paso 1 de 4
¿En qué país de la UE se emitió el documento?
La apostilla en los países de la Unión Europea
Aunque los 27 países de la Unión Europea comparten muchas normas jurídicas, la apostilla sigue siendo un proceso independiente en cada país. El documento debe apostillarse en el país que lo emitió — no en cualquier país de la UE. Un acta de nacimiento española solo puede apostillarse en España; un documento alemán, solo en Alemania.
¿Para quién es este servicio?
Si naciste en España o tienes documentos españoles y los necesitas para trámites en México, Colombia, Argentina u otro país, debes apostillar los documentos españoles ante el Ministerio de Justicia de España. Coordinamos el proceso desde España.
Muchos trámites de naturalización, reagrupación familiar o herencia requieren documentos europeos de los progenitores. Gestionamos la apostilla de actas de nacimiento, matrimonio o defunción de cualquier país de la UE.
Para homologar un título europeo en un país latinoamericano, o viceversa, suele exigirse apostilla del documento. Gestionamos la apostilla de títulos y certificados de estudios de universidades europeas.
Documentos requeridos
| Documento | Quién lo emite | Tiempo estimado | Observaciones |
|---|---|---|---|
| Documento público europeo original (certificado de nacimiento, matrimonio, antecedentes, título, etc.) | Autoridad pública del país de la UE emisor | Variable según el país y tipo de documento | Debe ser un documento público original o copia certificada emitida por la autoridad competente del país de la UE. Muchos países de la UE emiten versiones multilingües de certificados de estado civil que no requieren traducción. |
| Apostilla del documento europeo | Autoridad competente del país de la UE donde se emitió el documento | 1–15 días hábiles según el país | Cada país de la UE tiene su propia autoridad apostillante: en España es el Ministerio de Justicia; en Alemania depende del Land; en Francia el Parquet; en Italia la Prefettura; en Portugal el Ministerio de Justicia. La apostilla de un documento español no es válida en Alemania y viceversa — debe apostillar el país emisor. |
| Traducción jurada (si el documento no está en español) | Perito traductor reconocido en el país destinatario | 1–3 días hábiles | Obligatoria para documentos en inglés, alemán, francés, italiano, rumano, polaco y otros idiomas europeos. Excepciones: algunos organismos aceptan el formulario multilingüe de la UE (Reglamento 2016/1191) sin traducción para países de la UE. |
| Identificación del titular del documento | Solicitante | Vigente | El nombre en el documento europeo debe coincidir con el del documento de identidad usado para el trámite de destino. Especial atención a nombres transliterados o con caracteres no latinos (rumano, búlgaro, griego). |
Cómo funciona el proceso
Identificamos el país de la UE que emitió el documento, la autoridad apostillante correcta, y si existe el formulario multilingüe de la UE que evita la traducción. Muchas personas desconocen que el Reglamento 2016/1191 permite usar documentos de la UE en otros países de la UE sin apostilla ni traducción en ciertos casos.
Coordinamos la solicitud de apostilla ante la autoridad competente del país europeo que emitió el documento. Para documentos españoles: Ministerio de Justicia en Madrid o demarcaciones territoriales. Para documentos de otros países de la UE: contactamos con gestores locales en cada país. El proceso varía entre 1 día (Portugal) y 2 semanas (Italia, Rumanía).
Si el documento europeo va a usarse en un país latinoamericano u otro país fuera de la UE, generalmente sí se necesita traducción jurada al idioma del país destinatario. Coordinamos la traducción con peritos certificados en el idioma requerido.
Recibas el documento apostillado y traducido (si aplica) en tu dirección, listo para presentar ante la autoridad destinataria — inmigración, universidad, empleador, notaría o consulado. También orientamos sobre cómo presentarlo correctamente.
Casos reales de clientes
Fuentes y autoridades oficiales
La información de esta página está basada en procedimientos de organismos gubernamentales reconocidos, no en estimaciones de terceros.
Guías relacionadas
Servicios relacionados
Revisado por
Sofía RodríguezEspecialista en Apostilla
Experta en certificación de documentos educativos y antecedentes penales para Latinoamérica y España.
Preguntas frecuentes
¿Todos los países de la Unión Europea están en el Convenio de la Apostilla?
Sí. Todos los países miembros de la Unión Europea son también miembros del Convenio de La Haya de 1961 sobre la Apostilla. Esto significa que los documentos públicos de cualquier país de la UE pueden apostillarse para ser reconocidos en los más de 125 países miembros del Convenio, incluidos todos los países de América Latina.
¿Un documento apostillado en España vale en Alemania o Francia?
Depende. Para relaciones entre países de la UE, el Reglamento (UE) 2016/1191 facilita enormemente la circulación de documentos públicos, permitiendo en muchos casos el uso de formularios multilingües que eliminan tanto la apostilla como la traducción entre países de la UE. Sin embargo, este reglamento solo aplica entre países de la UE; para países fuera de la UE, la apostilla sigue siendo necesaria.
¿Quién apostilla los documentos españoles?
En España, la autoridad competente para emitir apostillas es el Ministerio de Justicia (a través de sus Servicios Centrales en Madrid y las demarcaciones territoriales). También pueden apostillar ciertos documentos el Ministerio de Asuntos Exteriores y los Tribunales Superiores de Justicia de cada Comunidad Autónoma según el tipo de documento.
¿Cuánto tarda la apostilla en España?
El Ministerio de Justicia de España ofrece apostilla electrónica (e-Apostilla) en muchos casos, que puede obtenerse el mismo día a través de la sede electrónica. Para apostilla en papel, el plazo estándar es de 3–7 días hábiles. Contáctanos para confirmarte el plazo exacto para tu documento específico.
¿Listo para empezar?
Escríbenos hoy y recibe orientación gratuita sobre tu trámite.